KudoZ home » English to Norwegian » Electronics / Elect Eng

drop detection function

Norwegian translation: fallsensor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drop detection function
Norwegian translation:fallsensor
Entered by: Thomas Deschington
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:06 Mar 8, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Video camera
English term or phrase: drop detection function
Noen gode, konsise uttrykk for dette? Eller blir det bare prosaiske "funksjon for registrering av fall"?
Thomas Deschington
Poland
Local time: 11:18
falldetektor
Explanation:
Kanskje du kan droppe "function" og bare skrive "falldetektor"?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-03-08 08:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Så vidt jeg forstår, har sensor og detektor samme betydning her. Hvis "fallsensor" gir flere treff, så er det et bedre valg. Skal tenke over det med blomstene:)
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 11:18
Grading comment
Gikk for fallsensor, men du får poeng som takk for innsatsen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1falldetektor
Bjørnar Magnussen


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
falldetektor


Explanation:
Kanskje du kan droppe "function" og bare skrive "falldetektor"?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-03-08 08:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Så vidt jeg forstår, har sensor og detektor samme betydning her. Hvis "fallsensor" gir flere treff, så er det et bedre valg. Skal tenke over det med blomstene:)

Example sentence(s):
  • JVC has even included a Drop Detection feature that automatically cuts the unit's power in the case of a drop or fall, preventing any potential damage to the hard disk.
  • På vei hjem velter rullestolen og Per blir liggende, ute av stand til å komme opp på egen hånd. En falldetektor varsler hjemmetjenesten via mobiltelefonen som Per alltid har med seg.

    Reference: http://products.howstuffworks.com/jvc-everio-gz-mg21-hard-di...
    Reference: http://www.telenor.com/rd/pub/rep01/R21_2001.PDF.
Bjørnar Magnussen
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 217
Grading comment
Gikk for fallsensor, men du får poeng som takk for innsatsen.
Notes to answerer
Asker: Hva med fallsensor? Ser at det har litt flere treff enn falldetektor. Any comments?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Høres fornuftig ut.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search