The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-13 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: mobile 12V applications | Korrekturleser en brukerhåndbok for et navigasjonssystem til bruk i bil.
"Use this product for mobile 12V applications" er oversatt med "Bruk dette produktet sammen med mobile 12V-applikasjoner" ... Hjelpes ... Kan hele setningen oversettes som "Bruk dette produktet med 12-voltsutstyr beregnet på bruk i kjøretøyer"? |
| | | mobile/bærbare 12 V-enheter | Explanation: Med "mobile" menes ikke bare til bruk i bil, disse navigasjonsenhetene kan like gjernes brukes til fots og på sykkel. Da naturlig nok ikke koblet til 12 V, men likevel.
Jeg synes heller ikke du trenger å skrive ut "volt". Det er helt vanlig å bruke V-symbolet, selv om vi SIER "volt" når vi leser det.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-06-10 13:04:25 GMT) --------------------------------------------------
Kan det bare bety at boksen skal kobles til 12 V-uttak, da? Siden "this product" vel henviser til selve navigasjonsenheten? |
| Selected response from:
 Eivind Lilleskjaeret Local time: 00:17
| Grading comment Takk for hjelpen. Kjører Egils forslag om "apparater". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | mobile 12v applications mobile/bærbare 12 V-enheter
Explanation: Med "mobile" menes ikke bare til bruk i bil, disse navigasjonsenhetene kan like gjernes brukes til fots og på sykkel. Da naturlig nok ikke koblet til 12 V, men likevel.
Jeg synes heller ikke du trenger å skrive ut "volt". Det er helt vanlig å bruke V-symbolet, selv om vi SIER "volt" når vi leser det.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-06-10 13:04:25 GMT) --------------------------------------------------
Kan det bare bety at boksen skal kobles til 12 V-uttak, da? Siden "this product" vel henviser til selve navigasjonsenheten?
|  Eivind Lilleskjaeret Local time: 00:17 Specializes in field Native speaker of: Norwegian PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Takk for hjelpen. Kjører Egils forslag om "apparater". |
| Notes to answerer
Asker: Takk for svar. Skulle informert om at denne faktisk er "For car use only" . Uansett - "applications" går på "utstyr"/"enheter", ikke "bruksområde", ikke sant? Enig i 12 V-argumentasjonen.
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |