Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:12 Sep 17, 2010
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / test equipment
English term or phrase:readout
Om en bryter på et måleinstrument (her et ohmmeter):
"Determines full-scale readout value of resistance"
Menes det bare selve "visningen" av målingen som gjøres? "Full-scale" betyr vel bare "over hele måleintervallet" og har med nøyaktighet å gjøre?
Her noen flere eksempler fra et annet måleinstrument:
"Used as a direct-reading DC voltmeter, the Micro DC meter provides a ***full-scale readout*** of ±20,000 counts and five full-scale voltage ranges from 200.00 mV with 10 mV resolution to 660.0 V with 100 mV resolution."
"Used as a DC ammeter, the Micro DC meter provides a full-scale readout of ±20,000 counts and four full-scale direct-reading current ranges from 2.0000 mA with 0.1 mA resolution to 5.000 A with 1 mA resolution. "
Explanation: Full-scale er en overlevning fra analog måling med viser på en skala som kan vise for eksempel 0-1000 ohm, der 1000 ohm er den høyeste måleverdien som kan vises på skalaen.
Full-scale readout gjelder hvor mange hele måleenheter - her ohm - som ved aktuell innstilling maksimalt ønskes vist digitalt, for eksempel 1000 ohm.
Skal man måle en verdi rundt 50 ohm, blir målt verdi ofte mer nøyaktig angitt med full scale readout 100 ohm enn med 1000 ohm eller høyere, avhengig av antallet desimaler som er ønskelig for målingen, og avhengig av hvor mange sifre det digitale displayet har.
Selv om fullskala i og for seg kan misforstås, kan
full-scale readout value of resistance
ganske enkelt oversettes til
fullskala utlesning av motstandsverdi
Jeg skrev om setningen. Ovenfor står det "Range selector switch", så "Determines full-scale readout value of resistance" kan vel ikke bety annet enn "Fastsetter området som mostandsverdien vises innenfor". Noe sånt.
Kan det være dette du leter etter?
adj. avlesbar
'full-scale' betyr vel bare 'full' eller det kan utelates. "hele" kan vel også passe.
Automatic update in 00:
Answers
2 days8 hrs confidence:
utlesning
Explanation: Full-scale er en overlevning fra analog måling med viser på en skala som kan vise for eksempel 0-1000 ohm, der 1000 ohm er den høyeste måleverdien som kan vises på skalaen.
Full-scale readout gjelder hvor mange hele måleenheter - her ohm - som ved aktuell innstilling maksimalt ønskes vist digitalt, for eksempel 1000 ohm.
Skal man måle en verdi rundt 50 ohm, blir målt verdi ofte mer nøyaktig angitt med full scale readout 100 ohm enn med 1000 ohm eller høyere, avhengig av antallet desimaler som er ønskelig for målingen, og avhengig av hvor mange sifre det digitale displayet har.
Selv om fullskala i og for seg kan misforstås, kan
full-scale readout value of resistance
ganske enkelt oversettes til
fullskala utlesning av motstandsverdi
Tor G Jensen Local time: 00:17 Specializes in field Native speaker of: Norwegian PRO pts in category: 158
Grading comment
Hei, Tor. Gikk for visning, men gir deg poeng for innsatsen :-)