Kjerne, element, klump osv. 08:23 Aug 8, 2011
Bead har ingen entydig oversettelse til norsk, men oversettes ofte til perle. En strålingshemmende ferrittperle som er montert utenpå en nettverkskabel, eller for eksempel kabelen mellom en PC og skjermen, er ingen kjerne, men det motsatte. Perlen kan kalles et element, nokså abstrakt, eller klump, temmelig upresist, men hvis leseren med stor sannsynlighet forbinder "ferrittperle" med "ferrite bead", er det lite hensiktsmessig å finne på en annen oversettelse som er mindre åpenbar for leseren. Riktignok er en "ferrite bead" sjelden kuleformet, men oftest sylindrisk, men heller ikke tannperler eller andre "perler" et halskjede iblant er laget av er kuleformede. |