Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Smøring av utstyr | | English term or phrase: re-classifier | Kontekst: Re-classifiers increase oil particle size and inject the mist onto the components to be lubricated
Hva kaller man dette? Russisk kudoz foreslår "reklassifikator", men jeg er ikke sikker på en at direkte oversettelse er riktig terminologi her. |
| Kristian SvanesKudoZ activityQuestions: 24 (none open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 29 Norway
| | Local time: 16:10
|
| | omklassifisering | Explanation: Jeg foretrekker 'om-' i stedet for 're-'.
Likevel er jeg litt i tvil om dette kan kalles "klassifisering" i det hele tatt, så jeg er vel egentlig mer enig i Bjørnars "sortering" i dette tilfellet. |
| Selected response from:
Roald Toskedal Norway Local time: 16:10
| Grading comment Dette er nok det beste alternativet her, mange takk. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1
21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 14, 2009 - Changes made by Roald Toskedal: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |