KudoZ home » English to Norwegian » Finance (general)

matching funds

Norwegian translation: medfinansiering

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:matching funds
Norwegian translation:medfinansiering
Entered by: Erling Dugan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:20 Mar 24, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: matching funds
Et firma som er en plan der de ansatte kan kjøpe aksjer og firmaet "matches" en del av det som betales inn.
Erling Dugan
United States
Local time: 07:55
medfinansiering
Explanation:
"Medfinansiering" brukes når arbeidsgiver bidrar med en andel til sykepenger eller pensjonsplan.

Ref 1: "Det kan tenkes at tillegget til dagens arbeidsgiverperiode må være av en viss størrelse for å tvinge fram økt forebyggende aktivitet. Vil da 20/10-prosents medfinansiering være tilstrekkelig?"

Ref 2: "Obligatorisk tjenestepensjon (OTP)
Medfinansiering fra arbeidstakerne
Innskuddsgrensene inkluderer arbeidstakernes eventuelle medfinansiering av deler av innskuddet."
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 16:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4medfinansiering
Bjørnar Magnussen
4samfinansieringsfond
Terje Ostgaard


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
samfinansieringsfond


Explanation:
Dette finner vi eksempler på, selv om den engelske versjonen blir benyttet i de fleste tilfeller.


    www.mf.dep.no/nb/dep/krd/dok/NOUer/2004/NOU-2004-15/6/8.html?id=386470 - 60k -
Terje Ostgaard
Spain
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
Notes to answerer
Asker: Her ikke sett responsene før nå. Men det er skal om milder og ikke fond.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bjørnar Magnussen: Jeg vil tro at "funds" her har betydningen "kapital" / "midler", og ikke "fond".
3 hrs
  -> Nei, jeg tror faktisk vi snakker om et etablert aksjefond, men kanskje Erling kan fortelle om det dreier seg om kjøp av aksjer i egen bedrift eller ikke.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medfinansiering


Explanation:
"Medfinansiering" brukes når arbeidsgiver bidrar med en andel til sykepenger eller pensjonsplan.

Ref 1: "Det kan tenkes at tillegget til dagens arbeidsgiverperiode må være av en viss størrelse for å tvinge fram økt forebyggende aktivitet. Vil da 20/10-prosents medfinansiering være tilstrekkelig?"

Ref 2: "Obligatorisk tjenestepensjon (OTP)
Medfinansiering fra arbeidstakerne
Innskuddsgrensene inkluderer arbeidstakernes eventuelle medfinansiering av deler av innskuddet."


    Reference: http://www.frifagbevegelse.no/aktuell/arbeidsmiljospalten/ar...
    Reference: http://www.radiograf.no/scripts/includefiles.asp?adtable=art...
Bjørnar Magnussen
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 318
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search