ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Finance (general)

third tier

Norwegian translation: i klasse tre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:third tier
Norwegian translation:i klasse tre
Entered by: Robert Sommerfelt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Nov 20, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: third tier
"Within Corporate and M&A, the [law firm] is a third tier firm."
Robert Sommerfelt
Norway
Local time: 00:59
er rangert i tredje rekke
Explanation:
Antagelig er dette en referanse til rangeringene på nettsiden http://www.legal500.com der advokatfirma rangeres i ulike "tiers" (klasser, rekker eller sjikt) på forskjellige områder.
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 00:59
Grading comment
Utmerket! Takk for alle innspill og grundig hjelp.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3er rangert i tredje rekke
Bjørnar Magnussen


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
is a third tier firm
er rangert i tredje rekke


Explanation:
Antagelig er dette en referanse til rangeringene på nettsiden http://www.legal500.com der advokatfirma rangeres i ulike "tiers" (klasser, rekker eller sjikt) på forskjellige områder.

Bjørnar Magnussen
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 278
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Utmerket! Takk for alle innspill og grundig hjelp.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Jeg tror du står trygt på denne, selv om jeg ville ha vurdert på andre/tredje nivå som et alternativ til rekke.
1 hr

agree  Ingrid Thorbjørnsrud: Enig med dere begge, min datter som er jurist i England beskriver dette som et "lower calibre firm".
1 hr

agree  Vedis Bjørndal: eller kategori. Se ref: http://www.kredittilsynet.no/Global/Temasider/Solvens_II/Sol...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: