Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: chunk mode | Jeg har bare en liste med med celler som skal oversettes. En av cellene sier: Chunck Mode Enabled
Noen som vet / har gode forslag til hvordan jeg skal oversette "Chunk Mode"? |
| Anne FjeldKudoZ activityQuestions: 7 (none open) Answers: 1
| | Local time: 05:09
|
| | Norwegian translation:segmentmodus | Explanation: Chunk refererer til segment, så da blir det "segmentmodus aktivert", men uten videre kontekst så er det vanskelig å gi deg noen nettsteder med videre forklaring. Hvilket produkt er det snakk om? Kanskje med den vitenen kan du finne noe videre?
Jeg håper at svaret er til litt nytte iallfall :) |
| Selected response from:
Kjersti Farrier Cyprus Local time: 06:09
| Grading comment Takk for innspill. Kunden var ikke enig i oversettelsen, men hadde ikke noe bedre å komme opp med så vi valgte å bruke forslaget ditt. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |