GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Mar 17, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Lease agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 07:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tingbokfører |
| ||
3 | registrator, overregistrator |
|
registrar registrator, overregistrator Explanation: heisann, ordnett sier registrator, eller overregistrator (i ett selskap), det foreslås også dommerfullmektig og byfogd. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
registrar tingbokfører Explanation: Jeg tror det her er snakk om "land registrar", som kan oversettes med "tingbokfører" iht. Kunnskapsforlagets store englelsk-norske ordbok. "Land registry" er et tinglysingskontor. Example sentence(s):
Reference: http://www.thaisolicitor.com/files/index.php?id=43 Reference: http://www.legco.gov.hk/yr05-06/english/hc/papers/hc1104ls-7... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.