English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / vid tolkning av lov | | English term or phrase: to the fullest extent | "To the fullest extent permitted by applicable law (but not otherwise) the company assumes no responsibility and are not liable for the availability, loss or late receipt of the product."
Er ute etter det juridisk korrekte begrepet. Har sett at det i mange tekster også står "widest extent". |
| | | Selected response from:
 Bjørnar Magnussen Norway Local time: 03:04
| Grading comment Et utmerket forslag! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |