Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / vid tolkning av lov | | English term or phrase: to the fullest extent | "To the fullest extent permitted by applicable law (but not otherwise) the company assumes no responsibility and are not liable for the availability, loss or late receipt of the product."
Er ute etter det juridisk korrekte begrepet. Har sett at det i mange tekster også står "widest extent". |
|  Ingrid ThorbjørnsrudKudoZ activityQuestions: 316 (none open) ( 8 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 171 Egypt
| Local time: 01:57
|
| | Selected response from:
 Bjørnar Magnussen Local time: 00:57
| Grading comment Et utmerket forslag! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |