ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Law (general)

course of dealing

Norwegian translation: forretningsførsel/forretningsmessige forhold


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:course of dealing
Norwegian translation:forretningsførsel/forretningsmessige forhold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:23 Apr 15, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-18 10:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / legal disclaimer
English term or phrase: course of dealing
warranties arising from trade usage or course of dealing.

Kan noen et godt norsk uttrykk for dette?
Vedis Bjørndal
Local time: 05:11
forretningsførsel/forretningsmessige forhold
Explanation:
Just a few suggestions.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 10:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

Glad to help!
Selected response from:

Brigid McCauley
Local time: 05:11
Grading comment
Thank you, Brigid. Just what I needed.
"Forretningsførsel" fits the context and the English def.on Internet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3forretningsførsel/forretningsmessige forhold
Brigid McCauley


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forretningsførsel/forretningsmessige forhold


Explanation:
Just a few suggestions.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 10:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

Glad to help!

Brigid McCauley
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, Brigid. Just what I needed.
"Forretningsførsel" fits the context and the English def.on Internet.
Notes to answerer
Asker: Thank you very much, Brigid. I will use "forretningsførsel". It was just what I was looking for.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: