Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Civil law | | English term or phrase: memorandum of oral pleadings | Dette er en kort skriftlig oppsummering med hovedpunktene fra advokatenes prosedyrer (pleadings) som overrekkes dommeren mot slutten av hovedforhandlingen. Selve prosedyren er muntlig, men i Nederland er det vanlig at hovedpunktene nedfelles skriftlig og overrekkes etter fremføringen av den muntlige prosedyren.
Finnes det et norsk ord for det? På nederlandsk heter det 'pleitnota' eller 'pleitnotitie' |
|  Geale de VriesKudoZ activityQuestions: 115 (none open) ( 2 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 76 Netherlands
| | Local time: 05:12
|
| | prosedyresammendrag | Explanation: Det er vel ikke noe spesielt begrep for dette, men bruk gjerne dette forslaget. |
| Selected response from:
 Svein Hartwig Djaerff Norway Local time: 05:12
| Grading comment Takk, takk. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |