17:25 Dec 3, 2004 |
English to Norwegian translations [PRO] Art/Literary - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 00:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | divorce license |
| ||
4 +1 | divorce order |
| ||
5 | divorce decree |
| ||
4 | divorce grant |
|
skillsmissebevilling divorce grant Explanation: A public statement of divorce, the parts having complied with the requisite formalia. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
skillsmissebevilling divorce license Explanation: Bevilling= license gi bevilling= to grant a license ha bevilling = to hold a license Dette i henhold til Kunnskapsforlagets Engelsk Blå Ord bok. Se også denne lenken: http://www.realcities.com/mld/krwashington/news/columnists/t... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
skillsmissebevilling divorce order Explanation: (gitt administrativt - given administratively). Alternatives: divorce by special procedure ("postal divorce") + divorce decree, decree of divorce (ved dom - by court order) Ref. source: Åge Lind: NO/ENG juridisk ordbok - sivil og strafferett. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
divorce decree Explanation: See also previous Kudoz answer: http://www.proz.com/?sp=h&id=76051 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.