KudoZ home » English to Norwegian » Marketing / Market Research

copromotional

Norwegian translation: avtale om å forene salgsstyrkene

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:copromotional
Norwegian translation:avtale om å forene salgsstyrkene
Entered by: anebjordal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:02 Feb 11, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research
English term or phrase: copromotional
Det er sikkert et faguttrykk her.
Kontekst: ... a copromotional agreement with (selskap) to provide (produktet) for a comprehensive product and service offering
anebjordal
Ecuador
Local time: 03:20
avtale om å forene salgsstyrkene
Explanation:
Co-promotion is a marketing practice where a company in addition to its own, uses another company's sales force to promote the same brand or range of brands. The term is frequently confused with Co-marketing. (http://en.wikipedia.org/wiki/Co-promotion)

Det legges vekt på at det er selskapenes salgsstyrker som forenes. En kan oppnå (økt) salg på mange forskjellige måter, men i denne konteksten er det altså snakk om å forene salgsstyrkene.

Dette mener jeg blir en mer presis oversettelse, gitt at Wikipedia sin definisjon stemmer.
Selected response from:

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 10:20
Grading comment
Denne passet best i min sammenheng. Takk for det, Ivan.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2avtale om salgssamarbeid
Bjørnar Magnussen
3avtale om å forene salgsstyrkene
Ivan Eikås Skjøstad


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
copromotional agreement
avtale om salgssamarbeid


Explanation:
I henhold til Wikipedia-artikkelen betyr er co-promotion en samarbeidsform der bedriftene deler sine salgsstaber/distribusjonskanaler og co-marketing et samarbeid der disse holdes adskilt.

Jeg foreslår "salgssamarbeidsavtale" eller ev. "avtale om reklame- (eller markedsførings-) samarbeid).

HP og Oracle i heftig salgssamarbeid - digi.no : Bedriftsteknologi
Hewlett-Packard og Oracle inngår i dag et banebrytende Internett-samarbeid, som nærmest betyr at de to IT-gigantene fusjonerer sine salgskrefter.
http://php.digi.no/php/art.php?id=39556

Data-kjemper i reklamesamarbeid (om Microsoft)
De to IT-selskapene Microsoft og Compaq starter i dag et litt utradisjonelt markedsføringssamarbeid. Sykkelbud i landets tre største byer tråkker fra i dag ...
http://arkiv.na24.no/Nyhet/310491/Data-kjemper i reklame-sam...

Bjørnar Magnussen
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  brigidm: This works well for me!
17 mins

agree  Harald Roald
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avtale om å forene salgsstyrkene


Explanation:
Co-promotion is a marketing practice where a company in addition to its own, uses another company's sales force to promote the same brand or range of brands. The term is frequently confused with Co-marketing. (http://en.wikipedia.org/wiki/Co-promotion)

Det legges vekt på at det er selskapenes salgsstyrker som forenes. En kan oppnå (økt) salg på mange forskjellige måter, men i denne konteksten er det altså snakk om å forene salgsstyrkene.

Dette mener jeg blir en mer presis oversettelse, gitt at Wikipedia sin definisjon stemmer.

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 50
Grading comment
Denne passet best i min sammenheng. Takk for det, Ivan.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search