KudoZ home » English to Norwegian » Mathematics & Statistics

boundary limit

Norwegian translation: yttergrense

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boundary limit
Norwegian translation:yttergrense
Entered by: Egil Presttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:15 Feb 11, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics
English term or phrase: boundary limit
Uttrykket dukker opp i en liste med uttrykk, så her er det ikke mulig å oppgi hele setningen. Det har ingenting med statistikk å gjøre, men punkter, areal, avstand etc. Ledetråden er forrige uttrykk: "Avoid gaps wider than".
Skal jeg bare skrive "grenseverdi" eller blir det "øvre/ytterste grense" eller noe mer intrikat?
Egil Presttun
Norway
Local time: 06:07
Yttergrense
Explanation:
Jeg tror jeg ville oversatt det med yttergrense i stedet for ytterste grense - selv om det er nesten det samme. Jeg antar at ordet skal betegne den ytre grensen for området som skal sprøytes.
Selected response from:

xxxnortranslate
Norway
Local time: 06:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Yttergrensexxxnortranslate


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Yttergrense


Explanation:
Jeg tror jeg ville oversatt det med yttergrense i stedet for ytterste grense - selv om det er nesten det samme. Jeg antar at ordet skal betegne den ytre grensen for området som skal sprøytes.

xxxnortranslate
Norway
Local time: 06:07
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Enig med ordet, men hvor kom sprøytevinklingen fra?
10 mins
  -> Ja, jeg ble nok litt opphengt i de to andre spm fra Egil. Roy

agree  Bjørnar Magnussen: Per: Se de to forrige sprøsmålene til Egil
1 hr

agree  Harald Roald
1 hr

agree  Anita Girard-Skarstein
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search