06:17 Apr 30, 2008 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | still inn på 70 bar |
| ||
2 | fastsatt til 70 bar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
still inn på 70 bar Explanation: Uten kontekst er no dritt! Men bar er jo måleenhet for trykk, så da er det vel noe som skal stilles inn på 70 bar |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fastsatt til 70 bar Explanation: Det kan være en sikkerhetsventil som åpner seg ved 70 bar. Se om uttrykket "safety valve" eller "relief valve" (evt. valves) forekommer i teksten. Sjekk om det er en overskrift til disse maskinkomponentene. Kanskje du kan fortelle noe om hva slags dokument dette er. Hva med de andre maskindelene; Dreier det seg om bil, båt, kraftverk, tog, heis...? Forekommer "bar" andre steder i teksten? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.