Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | | English term or phrase: hub | Kateter med 3 lumen som brukes i armen.
Wedge tape between hub and wings.
Hva er egentlig "hub" i denne sammenhengen. |
| | | Selected response from: Tore Bjerkek Canada Local time: 16:29
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
48 mins confidence:   Where the catheters come together...
Explanation: Maybe this is in fact what you are translating?!!
I searched on "hub" and deduced from the pictures!
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2006-03-27 08:29:45 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, I've been working too long on monolingual! I guess you wanted a Norwegian alternative. I guess you could use "samlingspunkt" in Norwegian.
Reference: http://www.bardaccess.com/pdfs/ifus/ifu-powerpicc.pdf
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |