Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | | English term or phrase: dispersive indifferent patch | | Dreier seg om ablasjonsutstyr. Kontekst: Use only Dispersive Indifferent Patch (DIP) electrodes that meet or exceed IEC 60601-1/IEC 60601-1-2 requirements. |
| anebjordalKudoZ activityQuestions: 571 ( 9 open) ( 11 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 185
| Local time: 21:15
|
| | Norwegian translation:"Dispersive Indifferent Patch (DIP) electrodes" = referanseelektroder | Explanation: Use only Dispersive Indifferent Patch (DIP) electrodes that meet or exceed IEC 60601-1/IEC 60601-1-2 requirements.
"Bruk bare referanseelektroder som oppfyller eller overgår..."
"Ikke-dispersive elektroder" blir brukt i fagspråket, men i denne sammenhengen tror jeg det ville passe bedre med "referanseelektroder".
Electrotherapy and Electrophysiologic Testing page 47 at the first web reference explains it pretty well.
|
| Selected response from:
 Erik Matson Norway Local time: 05:15
| Grading comment Takk for hjelpen, Erik. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |