Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Ultrasound | | English term or phrase: in-plane / out-of plane | Det er snakk om to metoder for innsetting av nål under for eksempel ultralydundersøkelser. Det er forklart her:
In-Plane Versus Out-of-Plane Technique
Structures of interest (blood vessels, tendons, and nerves) can
be imaged either on the short axis (cross-section) or the long
axis. A short-axis view becomes a long-axis view when the probe
is turned 90 degrees in either direction. Figure 1 demonstrates
these principles.
There are 2 methods of needle insertion with respect to the
ultrasound beam. State-of-the-art clinical imaging is currently
2-dimensional; the inserted needle can be visualized on either the
long axis or the short axis (Figure 2). When the needle is insert-
ed in the long-axis view, the entire needle can be visualized. This
is known as the in-plane technique. This technique affords visu-
alization of the entire needle and the tip, allowing the operator
to make very precise real-time adjustments (Figures 2A and 2B).
When the needle is inserted in the short axis, a cross-sectional
view of the needle will be obtained (Figures 2C and 2D). This is
known as the out-of-plane technique. The out-of-plane tech-
nique results in the needle being imaged on cross-section.
http://www.dhmc.org/dhmc-internet-upload/file_collection/UE ...
Ved bruk av "in-plane"-teknikken stikkes nålen inn langs etter / parallelt med ultralydproben, mens i "out-of plane"-teknikken står nålen vinkelrett på proben.
Noen som kjenner det eksakte uttrykket for dette? |
| | | Selected response from:
 Svein Hartwig Djaerff Norway Local time: 05:16
| Grading comment Kontaktet et sykehus, og de sa dette var greit. "planet" kunne også gå, men "feltet" henspeiler på "ultralydfeltet". Du var nære nok, så da blir det "påints" på deg, Svein. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:   i plan / ute av plan
Explanation: Kan det være noe annet enn dette, da?
| | | Grading comment | Kontaktet et sykehus, og de sa dette var greit. "planet" kunne også gå, men "feltet" henspeiler på "ultralydfeltet". Du var nære nok, så da blir det "påints" på deg, Svein. |
| Notes to answerer
Asker: Joda, det var vel det første jeg søkte på, og det er noen treff på dokumenter om ultralyd der det er snakk om "i planet" osv. Men dokumenter på engelsk er mer tydelige på at dette er to teknikker. Ville tro det finnes norske dokumenter som beskriver disse teknikkene også.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |