ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Medical: Pharmaceuticals

sachet formulation

Norwegian translation: formuleringen til porsjonspakningen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 Dec 11, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: sachet formulation
The sachet formulation has a slightly higher Cmax than the capsules and thus the formulations are not bioequivalent.

Finnes det et standard uttrykk på norsk?
Erling Dugan
Norwegian translation:formuleringen til porsjonspakningen
Explanation:
Sachet er visst fransk for porsjonspakning.

Ser også på nettet at det brukes i denne sammenhengen:

http://www.felleskatalogen.no/pasientutgave/?mainpage=/pasie...

Pentasa Sachet depotgranulat skal ikke tygges. Åpne folieposen, hell innholdet direkte i munnen og skyll ned med f.eks. vann eller juice. Preparatet kan tas uavhengig av måltid.


Selected response from:

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 05:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2formuleringen til porsjonspakningen
Ivan Eikås Skjøstad
4granulat(evt.pulver) i doseposer
Hilde Granlund
3sammensetningen av innholdet i doseposenIngrid Thorbjørnsrud


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
formuleringen til porsjonspakningen


Explanation:
Sachet er visst fransk for porsjonspakning.

Ser også på nettet at det brukes i denne sammenhengen:

http://www.felleskatalogen.no/pasientutgave/?mainpage=/pasie...

Pentasa Sachet depotgranulat skal ikke tygges. Åpne folieposen, hell innholdet direkte i munnen og skyll ned med f.eks. vann eller juice. Preparatet kan tas uavhengig av måltid.





    Reference: http://www.ordbok.com/fransk/gratis-ordbok.html
Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian(Bokmal)Norwegian(Bokmal)
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  absciarretta
1 hr

agree  Mari Noller: Sachet er et veldig vanlig ord her i England. Alt kommer i sachet for tiden...
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sammensetningen av innholdet i doseposen


Explanation:
Langt, men høres i det minste norsk ut...

Ingrid Thorbjørnsrud
Egypt
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
granulat(evt.pulver) i doseposer


Explanation:
er vel det som vanligvis brukes på norsk

http://www.felleskatalogen.no/felleskatalogen/?mainpage=/fel...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-11 22:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

Et lite tips. Det fins som regel et synonympreparat som allerede er registrert. Sjekk hvilken formulering som brukes i Felleskatalogen eller hos Legemiddelverket - denne er mao allerede godkjent.

Hilde Granlund
Norway
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 15
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: