Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: visualization | Setningen: Software enhancement for xxxx System to provide new features for visualization and measurement depiction.
Visualization er oversatt med visualisering. Høres merkelig ut for meg. Er dette en akseptabel oversettelse. Hva mener dere. |
| anebjordalKudoZ activityQuestions: 571 ( 9 open) ( 11 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 185
| Local time: 21:17
|
| | Norwegian translation:visualisering, presentasjon | Explanation: Ved første øyekast synes jeg visualisering virker greit i den sammenhengen du har gitt. Det kan referere til å vise informasjon som grafer, tabeller osv. Alternativt kan du bruke en slik konstruksjon: "tilby nye funksjoner for presentasjon og visning av måledata". Dataene presenteres på en slik måte at det er enkelt for brukeren å visualisere dem - hva de betyr og hva slags innvirkning de har. |
| Selected response from:
Frode Aleksandersen Norway Local time: 12:17
| Grading comment Takk for det. Jeg assosierer visualisering med andre ting :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |