ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Norwegian » Medical: Pharmaceuticals

mandrel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:04 Jan 20, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: mandrel
Hva er egentlig den riktige oversettelsen her. Jeg har 4 alternativer og det virker ganske forvirrende.
Eksempel på kontekst: If unusual resistance is felt during removal of the balloon protector or mandrel, do not use the catheter and replace with another
anebjordal
Local time: 19:57


Summary of answers provided
2dorRobert Sommerfelt


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dor


Explanation:
Mandrel oversettes ofte "dor", men det er jo i mekaniske fag. Tror det er sjelden i medisinske tekster. Source kan jo være feil her, jeg vet ikke. Du må finne ut om det er snakk om et objekt som brukes til å forme materialer, til å gripe materialer eller gripe andre instrumenter. Ev. kan du vurdere å beholde "mandrel" på norsk.

Robert Sommerfelt
Norway
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian(Bokmal)Norwegian(Bokmal)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: