GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:19 Jul 15, 2002 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hege Jakobsen Lepri Norway Local time: 07:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | behandling etter luksasjon |
| ||
5 | Behandling etter vridning av ledd |
|
behandling etter luksasjon Explanation: luksasjon er den vanlige medisinske termen for "vridd ut av ledd", og siden den "norske" termen er så vanskelig å omforme til adjektiv, og verb, er det denne som er i bruk. Se google-treffene under, som ser ut til å være svært relevante i din sammenheng. Reference: http://www.google.it/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&q=behandling... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Behandling etter vridning av ledd Explanation: This term will be better understood if the text should be read by common people. Plenty of references of the usage with a simple google search. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-15 14:01:00 (GMT) -------------------------------------------------- Kan også skrive: Etterbehandling ved vridning av ledd -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-15 14:24:56 (GMT) -------------------------------------------------- Kan også skrive: Etterbehandling ved vridning av ledd -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-15 16:03:20 (GMT) -------------------------------------------------- Beklager. Hege Jakobsen har rett vedr. mitt forslag. Det blir bedre med: Etterbehandling ved dislokalisering av ledd. Reference: http://www.lommelegen.no/kap268_02.html Reference: http://www.nettdoktor.no/sykdommer/fakta/Kneskadekorsbaand.h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.