KudoZ home » English to Norwegian » Medical (general)

wearing off

Norwegian translation: doseavhengig forverring

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wearing off
Norwegian translation:doseavhengig forverring
Entered by: Liss Myrås
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:38 Oct 28, 2006
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Parkinsons sykdom
English term or phrase: wearing off
Forklaring: Virkningen av medisin (i dette tilfellet levodopa) som fortaper seg før pasienten kan ta ny dose. På svensk kaller de det for "dosglapp". Finnes det et medisinsk uttrykk for dette på norsk?
Liss Myrås
Sweden
Local time: 15:40
doseavhengig forverring
Explanation:
Norsk Parkinsonsforbund bruker "doseavhengig forverring" i sin medisinske ordbok (se ref. 2).

Ref 1: (Den lille parkinsonsboken)
"Hva er doseavhengig forverring?
Levodopa omdanns til dopamin i hjernecellene. Hjernecellene kan lagre dopamin til det blir behov for det. Men når antallet hjerneceller som kan lage dopamin avtar, avtar også lagringskapasiteten. Det
fører til at dopaminet som blir laget fra hver dose av levodopa, blir skilt ut nesten med en gang. Det fører til at hver medikamentdose varer kortere og at symptomene kommer igjen og øker på før neste
dose. Det at symptomene gradvis kommer tilbake med effekt, kaller vi doseavhengig forverring (eller wearing off ). Slik dose-
avhengig forverring gjør at det blir behov for å ta
flere doser med medisin i løpet av dagen."

Ref 2: (Medisinsk ordbok, Norsk Parkinsonsforbund)
"Wearing off, effekten av medisinen er mindre etter en tid. Doseavhengig forverring."
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 15:40
Grading comment
Tusen takk for de gode forslagene. Det var til slutt dette forslaget kunden ønsket å bruke. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1wearing-off effekt / avtagende effektLingua Danica
4doseavhengig forverring
Bjørnar Magnussen
3dopaminmangel (substansmangel)
Tore Bjerkek


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wearing-off effekt / avtagende effekt


Explanation:
En ”wearing off”-effekt (avtagende effekt) defineres vanligvis som ... (Norges Parkinsonforbund)


Lingua Danica
Denmark
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Danish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roald Toskedal
2 days5 hrs
  -> Takk
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doseavhengig forverring


Explanation:
Norsk Parkinsonsforbund bruker "doseavhengig forverring" i sin medisinske ordbok (se ref. 2).

Ref 1: (Den lille parkinsonsboken)
"Hva er doseavhengig forverring?
Levodopa omdanns til dopamin i hjernecellene. Hjernecellene kan lagre dopamin til det blir behov for det. Men når antallet hjerneceller som kan lage dopamin avtar, avtar også lagringskapasiteten. Det
fører til at dopaminet som blir laget fra hver dose av levodopa, blir skilt ut nesten med en gang. Det fører til at hver medikamentdose varer kortere og at symptomene kommer igjen og øker på før neste
dose. Det at symptomene gradvis kommer tilbake med effekt, kaller vi doseavhengig forverring (eller wearing off ). Slik dose-
avhengig forverring gjør at det blir behov for å ta
flere doser med medisin i løpet av dagen."

Ref 2: (Medisinsk ordbok, Norsk Parkinsonsforbund)
"Wearing off, effekten av medisinen er mindre etter en tid. Doseavhengig forverring."


    Reference: http://www.orionpharma.no/binary?id=26689&download=true
    Reference: http://www.parkinson.no/cgi-bin/parkinson/imaker?id=2184
Bjørnar Magnussen
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 195
Grading comment
Tusen takk for de gode forslagene. Det var til slutt dette forslaget kunden ønsket å bruke. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dopaminmangel (substansmangel)


Explanation:
Om jeg ikke misforstår, tror det her er snakk om end-of-dose wearing-off eller fluktasjonen som skjer mellom to doser pga. substanmangel, og ikke forverringen over tid.

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 09:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search