KudoZ home » English to Norwegian » Medical (general)

T40 grade 4 Titanium

Norwegian translation: T40 Titan grad 4

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Jul 7, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: T40 grade 4 Titanium
Dette står som et av punktene i en liste over deler og materialer til en kneprotese:

"Cementless tibial bases -- T40 grade 4 Titanium"

Det er jo selvfølgelig titan, men hvordan uttrykker man "T40 grade 4" på norsk?
Inkuria
Norway
Local time: 13:35
Norwegian translation:T40 Titan grad 4
Explanation:
Har ingen ekspertise her, men mener min rekkefølge bør være grei. Først og fremst svarer jeg fordi jeg fant en god link. De svarer tydeligvis gjerne på spørsmål :)
Selected response from:

Kjell Thornes
Spain
Local time: 13:35
Grading comment
Takk for hjelpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3T40 Titan grad 4
Kjell Thornes


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
t40 grade 4 titanium
T40 Titan grad 4


Explanation:
Har ingen ekspertise her, men mener min rekkefølge bør være grei. Først og fremst svarer jeg fordi jeg fant en god link. De svarer tydeligvis gjerne på spørsmål :)


    Reference: http://www.gmttitanium.com/no/teknisk/grader.html
Kjell Thornes
Spain
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Takk for hjelpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen: eller muligens "hardhetsgrad"
12 mins
  -> Ja, men er det godt nok for titanspesialisten, så er det godt nok for meg.

agree  Per Bergvall: Greit nok, men titan er ikke et egennavn.
15 mins
  -> Takk for irettesettelsen. Beklager slurvet. Fokuserte for mye på å få med den nyttige lenken.

agree  Hilde Granlund
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search