GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 Feb 22, 2008 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: uranus (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vitale data |
| ||
4 +1 | klinisk status |
| ||
5 | vitale tegn |
| ||
3 | vitalparametre |
| ||
2 | livstegn |
| ||
1 | vesentlige data |
|
vesentlige data Explanation: bare et forslag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
livstegn Explanation: Livstegn (life signs) should cover the BP, temp and pulse. Height and weight - nah. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vitale data Explanation: Vitale data blir også brukt, parallelt har man jo "vitale livstegn" (puls, pust osv.) Example sentence(s):
Reference: http://www.locus.no/default.asp?cat=4&id=110 Reference: http://www.legeforeningen.no/asset/33451/1/33451_1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vitalparametre Explanation: "Vital signs" oversettes til "Vitalparameter" på tysk. Jeg har sett noe lignende på norsk også: Example sentence(s):
Reference: http://www.kith.no/upload/2549/R21-05KartleggingAnestesi-int... Reference: http://www.ltn.no/index2.php?artikkelvalg=vis_innhold&visnin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
klinisk status Explanation: er vel det uttrykket som brukes på norsk i denne sammenhengen. Eventuelt "status presens". Jeg mener uttrykket "vital signs" er litt feil brukt i kildeteksten også. Dette skal vel egentlilg brukes om nettopp "vitale" registreringer: puls, blodtrykk, temperatur og respirasjonsfrekvens, under operasjoner eller ved innkomst - ikke om høyde og vekt og sånn... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vitale tegn Explanation: Vitale tegn er det norske uttrykket for BT, puls, temperatur og respirasjonsfrekvens. Hilsen intensivsykepleier Reference: http://www.sykepleien.no/article.php?articleID=14813 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.