KudoZ home » English to Norwegian » Other

Welcome to our Project website!

Norwegian translation: Velkommen til Project-webområdet vårt!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:41 Mar 28, 2002
English to Norwegian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Welcome to our Project website!
webpage
Periklis
Norwegian translation:Velkommen til Project-webområdet vårt!
Explanation:
Antar her at området heter "Project", ellers blir det for eksempel: Velkommen til prosjektwebområdet vårt.

Ref: Noen år som Microsoft-oversetter.
Selected response from:

Elisabeth Bull
Local time: 05:51
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Velkommen til vår prosjekthjemside!
Mats Wiman
4Velkommen til Web-området ProsjektKnut Utsi
4Velkommen til Project-webområdet vårt!
Elisabeth Bull


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Velkommen til vår prosjekthjemside!


Explanation:
None


    Kunnskapsforlaget Nor-Eng-Nor+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trond Ruud
1 hr

agree  Inkuria: men det skal være "prosjekthjemmeside"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Velkommen til Project-webområdet vårt!


Explanation:
Antar her at området heter "Project", ellers blir det for eksempel: Velkommen til prosjektwebområdet vårt.

Ref: Noen år som Microsoft-oversetter.

Elisabeth Bull
Local time: 05:51
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in pair: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Trond Ruud: Er ikke "hjemmeside" bedre norsk, enn "webområde"?
1 hr
  -> hjemmeside er noe annet (a home page).

agree  Inkuria: "Hjemmeside" er kanskje mer norsk, men "webområde" er vel ikke direkte feil. Det kommer nok an på hvilken terminologi kunden foretrekker.
2 hrs
  -> Jeg skjønner ikke hva som skulle være feil med webområde? Det er direkte oversettelse av web site.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Velkommen til Web-området Prosjekt


Explanation:
Hvis Project skal oversettes. Tror nok "vårt" kan kuttes ut.

Knut Utsi
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Inkuria: Bruker du "webområde" skal det med liten w og uten bindestrek.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search