KudoZ home » English to Norwegian » Other

catch me if you can

Norwegian translation: ta meg hvis du kan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:45 Oct 22, 2002
English to Norwegian translations [Non-PRO]
English term or phrase: catch me if you can
slang
Norwegian translation:ta meg hvis du kan
Explanation:
none
Selected response from:

Paul Svensson
Local time: 19:36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3ta meg hvis du kan
Paul Svensson


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ta meg hvis du kan


Explanation:
none


    Reference: http://fiskefeber.com/article.asp?ID=23
Paul Svensson
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liss Myrås: or "ta meg om du kan"
27 mins

agree  Trond Ruud
1 hr

agree  Frank Ekeberg
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search