GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:23 Jun 25, 2001 |
English to Norwegian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Daphne Theodoraki Sweden Local time: 00:11 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Hvordan går det? OR Hvordan står det til? |
|
Hvordan går det? OR Hvordan står det til? Explanation: Assuming the question "how have you been?" is in the sense of "how are you?", you can use one of the above translations. If, on the other hand, it does refer to the past, I would say "Hvordan har det vært?" OR "Hvordan gikk det?" (this refers to something specific discussed earlier). Note however, that in any case, unless you know the other person very well, asking "how are you" is not common in Norwegian! none needed here |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.