Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / finish på forpakning av kartong | | English term or phrase: double varnish tower | | Her dreier deg seg om en forpakning, som etter at den er påtrykt et bilde eller logo muligens til slutt påføres to strøk lakk? Men hvor kommer tårnet inn i bildet ? For noen av de tyskspråklige kollegene vil jeg gjerne nevne at dette heter "Lackturm" på tysk. Tårn her også... |
| | | dobbelt lakktårn | Explanation: Tilhører trykkemaskinen, ikke forpakningen.
"Roland 700 Hiprint er en fem fargverk trykkmaskin med lakktårn"
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2008-09-25 22:22:18 GMT) --------------------------------------------------
Sitat (fra referansen): "Printing machine with varnish tower and fast change of paper format".
Den kjekke norske setningen om lakktårn finner du på
http://www.misiuro.pl/index_norweg.html ved å klikke på TRYKK og deretter på HI PRINT.
|
| Selected response from:
 Egil Presttun Norway Local time: 04:01
| Grading comment Takk! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |