Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / software, bookbinding machine | | English term or phrase: spawned | Term shows up in the display of the machine. Other terms are Ready, Setup, Stopped, Suspended, and then Spawned. How would this translate into Norwegian?
Thanks for helping out. |
| | | prosess startet | Explanation: I dette tilfellet tror jeg "spawned" gjerne kan oversettes til "prosess startet" (eller "startet prosess", hvis du synes det blir bedre). Jeg tror det blir en brukbar oversettelse uansett hva ordet "spawnet" refererer til.
|
| Selected response from:
 Egil Presttun Norway Local time: 04:01
| Grading comment Thanks for helpful answer. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | Spawn | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   spawnet
Explanation: Det ser ut til at dette brukes en del.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-12-02 18:15:08 GMT) --------------------------------------------------
Uff, så pinlig. Her trengte du ikke vært nøytral, Egil; så galt kan det gå når man ikke har peiling på computerspillsoldatenes utvilsomt spennende verden...
Example sentence(s):- En gang så vi faktisk to soldater spawne rett fra løse lufta når vi tittet rundt en vegg - og ikke nok med det, de spawnet med ryggen til, så vi kunne skyte dem rett ned.
Reference: http://www.itavisen.no
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) | | The asker has declined this answer |
| Reference: Spawn
Reference information: Spawn (spawned) er et verb som er uhyre vanskelig å oversette til norsk. Det betyr å avføde, dvs. at en ting skaper/føder andre ting. En jobb kan f.eks. starte fem andre jobber. De fem nye jobbene er da "spawned" fra den første jobben (her snakker jeg om jobber som datasystemet utfører). Den første jobben "spawns new jobs" (starter nye jobber). En modul kan også "spawn new jobs" - man trenger altså ikke avføde seg selv eller sin egen art.
Problemet er at "spawned" blir oversatt forskjellig i hvert enkelt tilfelle. Noen ganger blir det oversatt til "startet". Kanskje er det den beste oversettelsen i dette tilfellet, men det vet jeg ikke.
|  Egil Presttun Norway Works in field Native speaker of: Norwegian PRO pts in category: 16
|
| Note to reference poster
Asker: Tusen takk for hjelp, så fikk eg en forklaring på kva det betyr i datasammenheng.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Dec 2, 2008 - Changes made by Egil Presttun: | | Language pair | English to Norwegian(Bokmal) => English to Norwegian | | Field (specific) | Computers: Software => Printing & Publishing |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |