KudoZ home » English to Norwegian » Real Estate

Freehold title

Norwegian translation: selveierrett

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Mar 6, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Lease contract
English term or phrase: Freehold title
Freehold title er en overskrift i forbindelse med salg/bruksoverlating av eiendom. Freehold er vel selveier, men hvor kommer title inn i bildet? Er det noen spesifikk frase som brukes på norsk?
Tone Pedersen
Local time: 08:49
Norwegian translation:selveierrett
Explanation:
Eller "uinskrenket eiendomsrett".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-06 10:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

Stavefeil: "Uinnskrenket" skal være med to n-er.
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 08:49
Grading comment
Tusen takk :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1selveierrett
Bjørnar Magnussen


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
freehold title
selveierrett


Explanation:
Eller "uinskrenket eiendomsrett".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-06 10:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

Stavefeil: "Uinnskrenket" skal være med to n-er.

Example sentence(s):
  • This type of title gives you ownership of land or apartment of condominium, which you can lease or sell at your own discretion. Membership of the Body Corporate is automatic with this type of real property.
  • SAMEIE/ Copropriete Hver bolig eies med full selveierrett. For eiendommer med flere eiere må i henhold til loven, en sameieforening finnes for eiendommens ytre vedlikehold.

    Reference: http://www.phuket-property-sales.com/realestate-terms.htm
    Reference: http://www.skandia-france.com/no-kopa.htm
Bjørnar Magnussen
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Tusen takk :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search