07:54 Jun 3, 2002 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering / Gaffeltruck, motor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | klokkehus |
| ||
2 +1 | Rørhus |
| ||
2 | girkåpe |
|
girkåpe Explanation: På svensk "kopplingskåpa", kan nok da bli "girkåpe" på Norsk? Bare et forslag. Reference: http://peter.kutschera.at/LR/LandRoverDict.pl |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rørhus Explanation: I følge Engelsk-Norsk ordbok av W.A Kirkeby (Stor Utgave)kan "Bell" også være et rør - spesielt i amerikanske tekster F. eks: Bell Socket eller Pipe Socket = Rørmuffe. Housing er huset/kassen som dekker slike komponenter. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Too general. "Kirkeby" is not really a professional dict. |
klokkehus Explanation: Ofte også clutchklokkehus - clutchhuset er ofte klokkeformet, derav betegnelsen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.