GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 Aug 12, 2002 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tore Bjerkek Canada Local time: 20:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tørrplasmaskjæring |
|
Tørrplasmaskjæring Explanation: Jeg har nettopp snakket med en montør og venn av meg som er god på sveis, han sier at det kan oversettes med: Tørrplasmaskjæring, selv ved lave strømnivåer........ <http://www.aga.com/Web/web2000/no/WPP.nsf/Files/plasmasveis_...$file/plasmasveis_prinsipp.jpg> Teknikken minner om tradisjonell TIG-sveising; der den elektriske lysbuen brenner mellom elektrode av wolfram og arbeidsstykket. Den viktigste forskjellen er at lysbuen innsnevres ved hjelp av en vannkjølt dyse. Lysbuen blir dermed svært konsentrert som gir flere fordeler ved sveising. Se også http://www.murexwelding.co.uk/mrxcont/arc/Product Details/Sa... som bruker begge utrykkene. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.