KudoZ home » English to Norwegian » Tech/Engineering

floating relay coil

Norwegian translation: Spole på spenningsfritt rele

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:floating relay coil
Norwegian translation:Spole på spenningsfritt rele
Entered by: Roald Toskedal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 Aug 21, 2002
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: floating relay coil
The connection is ensured via parallel interfaces. Suitable floating relay coils and relay contacts will be made available in floating condition.

Hva oversettes floating med i disse sammenhengende? Setter stor pris på eventuelle forslag.
Tone Klausen
Local time: 14:52
Spenningsfri
Explanation:
Dette var egentlig litt vanskelig, for "Spenningsfri" kan i grunnen bare gjelde relékontaktene. Det betyr da at kontaktene på releet er helt galvanisk skilt fra det utstyret som styrer kontaktene (via reléspolene).Når de sier "floating coils", blir jeg mer i tvil, for det ville i så fall bety at også reléspolene er skilt fra utstyret galvanisk, og da kan de jo ikke styres... "Floating" generelt innen elektronikk betyr at komponenten ikke er koplet til utstyrets drivspenning eller jordpotensiale, men kan også bety at komponenten eller tjenesten "flyter" oppå en høyspenning, som f.eks telemetri for høyspentlinjer. Da her den ikke samme jordpotensiale som høyspenningen, og påvirkes derfor ikke av den.
Selected response from:

Roald Toskedal
Norway
Local time: 15:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Spenningsfri
Roald Toskedal


  

Answers


8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Spenningsfri


Explanation:
Dette var egentlig litt vanskelig, for "Spenningsfri" kan i grunnen bare gjelde relékontaktene. Det betyr da at kontaktene på releet er helt galvanisk skilt fra det utstyret som styrer kontaktene (via reléspolene).Når de sier "floating coils", blir jeg mer i tvil, for det ville i så fall bety at også reléspolene er skilt fra utstyret galvanisk, og da kan de jo ikke styres... "Floating" generelt innen elektronikk betyr at komponenten ikke er koplet til utstyrets drivspenning eller jordpotensiale, men kan også bety at komponenten eller tjenesten "flyter" oppå en høyspenning, som f.eks telemetri for høyspentlinjer. Da her den ikke samme jordpotensiale som høyspenningen, og påvirkes derfor ikke av den.


    Reference: http://www.falck.no/no/prod/var/320050teknisk.php
Roald Toskedal
Norway
Local time: 15:52
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in pair: 306

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Trond Ruud: Kan ikke avgjøre riktigheten, men dette er en imponerende avhandling!
1 day11 hrs
  -> Nåh... Man må da kunne ha ett og annet å vise fram etter 3 års utdannelse og 30 års praksis, vet du...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search