23:31 Jan 30, 2001 |
English to Norwegian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Crystal |
| ||
na | kristall |
| ||
na | krystall |
|
Crystal Explanation: With a few exceptions (Munich, Gothenburg etc) you do not translate proper names even if counterparts exist (John, Johann, Jean, Johan, Juan etc.) because you the loose identity. Native Scandinavian (Swede) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kristall Explanation: this is Norwegian for pure glass=crystal JFYI=just for your information |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
krystall Explanation: *This* is Norwegian - Mr. Wiman has got his Norwegian mixed up with his native tongue Swedish, I'm afraid. Krystall (pl. krystaller)= crystal in every sense of the word, except the decorative glass/crystal prisms of certain lamps, which are called sg. prisme, pl. prismer. Cappelens Store Engelsk-Norsk Ordbok |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.