global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Norwegian » Tech/Engineering

Billettpris thee frisk for jeg må avreise thee,Lar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:01 Jun 27, 2000
English to Norwegian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Billettpris thee frisk for jeg må avreise thee,Lar

Summary of answers provided
naSentence makes no sense at all!
Roald Toskedal



36 days
Sentence makes no sense at all!

As I've said before, askers must cite more than just parts of a sentence to make it understandable. This particular sentence makes no sense at all, and it's obvious that the last word in it has been cut in half in the copy/paste process, making it, if possible, even more illegible. Also, the word "thee", which is used twice,seems to be used completely out of context, so I can't imagine what the meaning of it is intended to be! Sorry, but I can't help you unless you try and state more clearly what should be translated. :-)

Roald Toskedal
Local time: 02:42
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in pair: 306
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: