20:39 Apr 19, 2015 |
|
English to Norwegian (Bokmal) translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Sliding door installation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | to bridge the wall cavity |
| ||
4 | bridge the wall only and not any dry-lining, trim or cladding |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
*** |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
to bridge the wall cavity Explanation: I'm not a native in English but "bridge the wall only" means to build in an "(ALU) door bridge" only, nothing else. There is a cavity for door and you build in so called "door profile/bridge" on which doors are smoothly sliding. Google also "Profile with interrupted thermal bridge" Reference: http://www.articlesphere.com/Article/Effective-Insulation-Me... Reference: http://www.homebuilding.co.uk/advice/key-choices/green/cold-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
bridge the wall only and not any dry-lining, trim or cladding Explanation: If your source text is page 2 of http://issuu.com/glazeritewellingborough/docs/glazerite_warm... then your problem is that you provided inadequate context. The word "only" also needed to be included in your header term. I think the English in the above source is perfectly OK. The door is being installed in a reveal and the illustrations don't actually show what type of wall. However, I don't think this instruction relates to any cavity, as that would be treated as part of the wall. If it meant not to bridge the cavity it would use the word "leaf", not "wall". It means that if there is any feature such as internal dry-lining, decorative trim or cladding, that should not be bridged. -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2015-04-22 14:52:24 GMT) -------------------------------------------------- NB. If the wall were a cavity wall then it would be a good idea to bridge the cavity in order to ensure that the door frame helped seal the cavity and extended the insulation between the two leaves of the wall. However, I don't think this has anything whatsoever to do with whether or not the wall in question is a cavity wall. That wouldn't affect this instruction. If your client said to leave this out, it may be that they have realised that it is obvious and need not be stated. A door frame should be installed to fit into permanent elements of the structure and not into something that might be subsequently replaced. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
1 day 39 mins peer agreement (net): -1 |
Reference: *** Reference information: Hi there! I read your post in the forum, googled a bit and found that "bridge the wall" means "bridge the wall cavity" as shown in this website: http://www.justdoorsuk.com/downloads/composite-installation-... Maybe that helps a bit! -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2015-04-20 22:46:43 GMT) -------------------------------------------------- Hi Elisabeth - glad you found the link useful! By the way, I googled " Bridge the wall"+ folding sliding door installation. Google "images" is also a good tool for searching technical parts; start by searching the source term to find out what the part looks like and then go from there! |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.