ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Panjabi » Internet, e-Commerce

Localization

Panjabi translation: ਸਥਾਨੀਕਰਨ, ਸਥਾਨੀਕਰਣ, ਸਥਾਨਬੰਦੀ, ਮੁਕਾਮਬੰਦੀ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Localization
Panjabi translation:ਸਥਾਨੀਕਰਨ, ਸਥਾਨੀਕਰਣ, ਸਥਾਨਬੰਦੀ, ਮੁਕਾਮਬੰਦੀ
Entered by: msingh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:05 Sep 6, 2011
English to Panjabi translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: Localization
Localization term used in web sites
msingh
United States
Local time: 19:04
ਸਥਾਨੀਕਰਣ, ਸਥਾਨਬੰਦੀ, ਮੁਕਾਮਬੰਦੀ
Explanation:
localization is ਸਥਾਨੀਕਰਣ, ਸਥਾਨਬੰਦੀ, ਮੁਕਾਮਬੰਦੀ
Selected response from:

Sajid Nadeem
Pakistan
Local time: 07:04
Grading comment
Thanks i think ਸਥਾਨੀਕਰਨ will be better
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ਸਥਾਨੀਕਰਣ
Tejinder Soodan
5 +3ਸਥਾਨੀਕਰਣ, ਸਥਾਨਬੰਦੀ, ਮੁਕਾਮਬੰਦੀ
Sajid Nadeem
4 +2ਸਥਾਨਕੀਕਰਨ
jelly_gill


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
localization
ਸਥਾਨੀਕਰਣ, ਸਥਾਨਬੰਦੀ, ਮੁਕਾਮਬੰਦੀ


Explanation:
localization is ਸਥਾਨੀਕਰਣ, ਸਥਾਨਬੰਦੀ, ਮੁਕਾਮਬੰਦੀ

Sajid Nadeem
Pakistan
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in PanjabiPanjabi, Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks i think ਸਥਾਨੀਕਰਨ will be better
Notes to answerer
Asker: Thanks i think ਸਥਾਨੀਕਰਨ will be better


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langclinic
4 mins

agree  Nitin Goyal
1 hr

agree  bhashnagupta
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
localization
ਸਥਾਨਕੀਕਰਨ


Explanation:
Sajid Saab and Tejinder Saab has already provided almost accurate (it would have been 100% accurate if the word were spelled as ਸਥਾਨੀਕਰਨ instead of ਸਥਾਨੀਕਰਣ), still I find that explanation is lacking. Also we translate the word 'local' as ਸਥਾਨਕ and ਸਥਾਨੀ is no where to be seen in current usage. I have not come across any newspaper articles/books recently where ਸਥਾਨੀ is used in stead of ਸਥਾਨਕ, so in my opinion ਸਥਾਨਕੀਕਰਨ is a better word.

Now let me provide the much needed explanation:

Localization can be defined as the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local look-and-feel.

For example, when you localize a software, you remove the words and terms which might seem offensive in another language and replace with suitable local words.

jelly_gill
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in PanjabiPanjabi
Notes to answerer
Asker: Thank you taking your time for explaining it. I think ਸਥਾਨੀਕਰਨ will be better choice.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langclinic: well explained
6 hrs
  -> thanks.

agree  bhashnagupta
15 hrs
  -> thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
localization
ਸਥਾਨੀਕਰਣ


Explanation:
localization is ਸਥਾਨੀਕਰਣ.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-06 13:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

Though one of the dictionaries I have shows the above spelling, but ਸਥਾਨੀਕਰਨ is more preferred spelling.

Tejinder Soodan
India
Specializes in field
Native speaker of: Native in PanjabiPanjabi, Native in HindiHindi
Notes to answerer
Asker: Thanks i think ਸਥਾਨੀਕਰਨ will be better


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langclinic
24 mins
  -> Thanks

agree  Nitin Goyal
1 hr
  -> Thanks

agree  amarpaul: Just adding that this variant of the spelling is getting more hits: ਸਥਾਨੀਕਰਨ
7 hrs
  -> I agree, ਸਥਾਨੀਕਰਨ is more preferred spelling

agree  bhashnagupta: I agree with Amar Ji, ਸਥਾਨੀਕਰਨ will be more appropriate.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: