ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Panjabi » Internet, e-Commerce

submit

Panjabi translation: ਦਰਜ ਕਰੋ / ਪੇਸ਼ ਕਰੋ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:submit
Panjabi translation:ਦਰਜ ਕਰੋ / ਪੇਸ਼ ਕਰੋ
Entered by: msingh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:20 Sep 8, 2011
English to Panjabi translations [Non-PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: submit
mostly it is a link on websites where you submit, whatever is on page.
msingh
United States
Local time: 19:04
ਦਰਜ ਕਰੋ / ਪੇਸ਼ ਕਰੋ
Explanation:
ਦਰਜ ਕਰੋ:
I realise that "ਦਰਜ ਕਰੋ" is not literally correct, but it seems to me that to press "submit" on a website form is more like "recording" or "registering" the data on the form, so I feel that this works well in the context.

ਪੇਸ਼ ਕਰੋ:
Alternatively, if you are looking for a more literal translation, then this could work. But to me it feels sub-optimal.
Selected response from:

amarpaul
India
Local time: 07:34
Grading comment
thanks i will go with ਦਰਜ ਕਰੋ



Summary of answers provided
4 +4ਦਰਜ ਕਰੋ / ਪੇਸ਼ ਕਰੋ
amarpaul


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ਦਰਜ ਕਰੋ / ਪੇਸ਼ ਕਰੋ


Explanation:
ਦਰਜ ਕਰੋ:
I realise that "ਦਰਜ ਕਰੋ" is not literally correct, but it seems to me that to press "submit" on a website form is more like "recording" or "registering" the data on the form, so I feel that this works well in the context.

ਪੇਸ਼ ਕਰੋ:
Alternatively, if you are looking for a more literal translation, then this could work. But to me it feels sub-optimal.

amarpaul
India
Local time: 07:34
Native speaker of: Panjabi
Grading comment
thanks i will go with ਦਰਜ ਕਰੋ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tejinder Soodan
45 mins
  -> Thanks!

agree  langclinic
1 hr
  -> Thanks!

agree  Nitin Goyal
5 hrs
  -> Thanks!

agree  bhashnagupta: It can be ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨਾ also in this sense.
21 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: