KudoZ home » English to Persian (Farsi) » Mechanics / Mech Engineering

impact loading and shock loading

Persian (Farsi) translation: see my comments

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:44 Mar 5, 2004
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mobile cranes
English term or phrase: impact loading and shock loading
I have translated them as "bar gozari-ye zarbe-ie and "bar gozari-ye shok dahande".Any better equivalents?
masoume
Local time: 10:50
Persian (Farsi) translation:see my comments
Explanation:
Your "bar gozari-ye zarbe-ie" is perfect and commonly used in engineering but for Shock Loading, I would have to suggest : "bar gozari-ye shock" not "Shock Dahandeh" , we also have the term "bar-e shock" for "Shock Load"

I'm a mechanical engineer and we use these terms everyday.
Selected response from:

Rahi Moosavi
Canada
Local time: 02:20
Grading comment
thank you very much indeed.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1see my comments
Rahi Moosavi


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
see my comments


Explanation:
Your "bar gozari-ye zarbe-ie" is perfect and commonly used in engineering but for Shock Loading, I would have to suggest : "bar gozari-ye shock" not "Shock Dahandeh" , we also have the term "bar-e shock" for "Shock Load"

I'm a mechanical engineer and we use these terms everyday.

Rahi Moosavi
Canada
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 23
Grading comment
thank you very much indeed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armineh Johannes: armineh johannes
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search