KudoZ home » English to Persian (Farsi) » Mechanics / Mech Engineering

outrigger pad , float or pontoon "

Persian (Farsi) translation: Paye-ye-jak

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outrigger pad , float or pontoon "
Persian (Farsi) translation:Paye-ye-jak
Entered by: masoume
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Mar 13, 2004
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mobile cranes
English term or phrase: outrigger pad , float or pontoon "
outrigger means "jak-e paye" and the term Pad or float refers to the base component of the outrigger which touches the ground or the blocking under the crane, so I have translated it as "paye-ye jack".what do you suggest?
masoume
Local time: 01:55
Paye-ye-jak, Noke jak , Sare paye
Explanation:
Outrigger is ”Paye” or "jak” as you said and pad refers to front part of “paye” which is on the floor or ground. Perhaps “noke jak” or “sare paye” could be use depending on your text.
Selected response from:

HosseinA
Local time: 23:25
Grading comment
thanks a lot.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Paye-ye-jak, Noke jak , Sare paye
HosseinA


  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Paye-ye-jak, Noke jak , Sare paye


Explanation:
Outrigger is ”Paye” or "jak” as you said and pad refers to front part of “paye” which is on the floor or ground. Perhaps “noke jak” or “sare paye” could be use depending on your text.

HosseinA
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 3
Grading comment
thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vocablu
2 days20 hrs
  -> Thank you very much

agree  Balkan
2 days20 hrs
  -> Thank you very much

agree  Rajiv Arora
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search