Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mobile cranes
English term or phrase:wire rope
I have translated it as "kabl" but I think it may be better to use kabl-e simi instead. wire rope is made of a number of strands which in turn are made of a number of wires(as explaind in the text); I have translated strand as "sim-e tabide" and wire as "sim". the term used for wire rope, therefore; must be something different.