GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Mar 25, 2007 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Medical - Medical: Health Care | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mohammad Reza Razaghi Iran Local time: 12:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | فوق دیپلم مامایی / فوق دیپلم در رشته مامایی |
| ||
4 | کارشناسی مامایی |
| ||
4 | kArdAn-e mAmA'ei |
|
کارشناسی مامایی Explanation: If it is the degree and certificate then the above term is the persian term for it . If it is not the degree and certificate then it will be : متخصص در رشته مامایی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
associate midwifery expert فوق دیپلم مامایی / فوق دیپلم در رشته مامایی Explanation: "Associate" especially in American English means فوق دیپلم. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-03-26 06:00:06 GMT) -------------------------------------------------- Further information: http://en.wikipedia.org/wiki/Associate's_degree |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|