GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Jan 25, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Military / Defense / Military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neda Namvar Kohan Iran Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | فروشگاه کامل و مجهز |
| ||
5 | مراکز یک مرحلهای |
| ||
5 | مرکز خرید/ مجتمع خرید |
| ||
5 | مرکزی برای برآوردن تمام نیازها |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
مرکز/منبع غنی |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
فروشگاه کامل و مجهز Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2015-01-25 11:34:14 GMT) -------------------------------------------------- Alternatively: مانند یک شرکت خدماتی کامل/ تمام عیار or: همه نوع خدمات/ گستره وسیعی از خدمات as a more communicative approach. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مراکز یک مرحلهای Explanation: http://fa.wikipedia.org/wiki/بنگاههای_کوچک_و_متوسط -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2015-01-25 11:39:35 GMT) -------------------------------------------------- مراکز خرید جامع http://www.librarya.com/eBooks-View-284499=New-Shopping-Mall... http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=one-stop shop + مرا% DA%A9%D8%B2+%DB%8C%DA%A9+%D9%85%D8%B1%D8%AD%D9%84%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%DB%8C&source=web&cd=5&cad=rja&uact=8&ved=0CDwQFjAE&url=http%3A%2F%2Fwww.researchgate.net%2Fprofile%2FDr_Shahin_Shadfar%2Fpublication%2F269035607_Mall_Management_New_Concept_in_Iran_Retail_%2528Farsi%2529%2Flinks%2F547da9310cf2cfe203c2206c.pdf&ei=7dTEVKaQCYbIsAT7vIKQDQ&usg=AFQjCNE1YUT5SpyDQE2OaPV-o9E-zTj4DA&bvm=bv.84349003,d.cWc http://www.iranianmalls.ir/index.php/2014-10-13-09-25-38/302... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مرکز خرید/ مجتمع خرید Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
مرکزی برای برآوردن تمام نیازها Explanation: I don't think this the phrase in this context refers to the actual shopping centers. As I did a research in the net, the Alliance here, refers to NATO. For sure, it doesn't mean that NATO is a one-stop shopping center. Look what Wikipedia says after the primary explanation: "The phrase is now used as slang to describe everything from Web sites to TV shows where people can find most of what they need, including information, in one place." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 18 hrs |
Reference: مرکز/منبع غنی Reference information: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.