GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:38 Nov 18, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / story | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ahmad Hosseinzadeh Iran Local time: 12:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | امید به اوضاع بهتر / امید به بهبودی اوضاع |
| ||
4 | امید به بازستانی/تصاحب |
| ||
4 | امیدِ به دست آوردن گذشته/آن چه از آنها گرفته شده بود |
|
امید به اوضاع بهتر / امید به بهبودی اوضاع Explanation: |
| ||||||||||||||||||||||
12 mins confidence:
17 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|