ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Accounting

audit clearance

Polish translation: zakończenie/podsummowanie audytu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:audit clearance
Polish translation:zakończenie/podsummowanie audytu
Entered by: Irena Bartczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Dec 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / taxes
English term or phrase: audit clearance
Convene audit clearance meeting if necessary.
delfik
Local time: 04:05
zakończenie/podsumowanie audytu
Explanation:
zwołanie spotkania podsumowujacego przeprowadzony audyt

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-12-21 20:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dnv.com.pl/certyfikacja/certyfikacjaakredytowana/...
Selected response from:

Irena Bartczak
Poland
Local time: 04:05
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1zakończenie/podsumowanie audytu
Irena Bartczak


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zakończenie/podsumowanie audytu


Explanation:
zwołanie spotkania podsumowujacego przeprowadzony audyt

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-12-21 20:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dnv.com.pl/certyfikacja/certyfikacjaakredytowana/...


    Reference: http://www.zb.eco.pl/zb/178/lasy.htm
Irena Bartczak
Poland
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Nowrot
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: