ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Accounting

by default

Polish translation: standardowo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by default
Polish translation:standardowo
Entered by: Agnieszka Zmuda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Nov 28, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: by default
By default all the data are given without VAT as at the beginning of the 3rd quarter 2006. The net balance of VAT settlements is taken into account for the calculation of the cash flow generated by the operating activity.
Alina Mroczek
Local time: 16:52
standardowo
Explanation:
Może tak?
Selected response from:

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 16:52
Grading comment
dziękuję:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3standardowo
Agnieszka Zmuda
4domyślnieMarek Daroszewski (MrMarDar)
4wobec brakuRoman Kozierkiewicz
3przez zaniedbanienovjak
3z zalozenia
Agnieszka Gordon Ph.D.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
standardowo


Explanation:
Może tak?

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SlawekW
13 mins
  -> dzięki :)

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): o to chodzi, ale użyłbym innego słowa - standardowo może (nie musi) sugerować, że tak wynika z przepisów, stąd załączam własną propozycję
17 hrs
  -> dziękuję :)

agree  Arkadiusz Witek
1035 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
z zalozenia


Explanation:
moze tak?


Agnieszka Gordon Ph.D.
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przez zaniedbanie


Explanation:
moze tak? tak znalazlam


    Reference: http://www.ling.pl
novjak
Local time: 16:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wobec braku


Explanation:
Brak danych powoduje, że informacje podano bez VAT za 3 kwartał 2006- tak rozumiem ten tekst

Roman Kozierkiewicz
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 489
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domyślnie


Explanation:
o to chodzi - domyślnie raport / dane na raporcie / ekranie / podawane przez system nie zawierają kwoty VAT

przypuszczalnie można sprawić, żeby dane uwzględniały VAT wybierając odpowiednie opcje w systemie


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: