11:47 Feb 15, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: inmb Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | obciążenia publiczno-prawne z tytułu (wypłaty) wynagrodzeń |
| ||
3 | podatek od dochodów z pracy |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
podatek od dochodów z pracy Explanation: Pod tym pojęciem rozumiem nie tylko wynagrodzenia, ale inne świadczenia uzyskiwane z tytułu umowy o pracę, które są przedmiotem opodatkowania - a więc jest to pojęcie szersze niż wage tax czy salary tax. Ponadto warto sprawdzić, czy termin taki był już stosowany w dokumentach unijnych - jeśli tak to z pewnością była definicja takiego podatku |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obciążenia publiczno-prawne z tytułu (wypłaty) wynagrodzeń Explanation: IMO, w tak szerokim kontekście -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2007-02-16 09:17:01 GMT) -------------------------------------------------- Niestety dalej idę w stronę definicji, ale po Twoich wyjaśnieniach określiłbym to jako "część obciążeń publiczno-prawnych z tytułu (wypłaty) wynagrodzeń pokrywana przez pracodawcę". Tylko tej częścii (zarówno podatków, ZUS-u, PFRON-u jak i innych obciążeń) mogą dotyczyć ewentualne ulgi dla pracodawców. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |