Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Assets held on long lease

Polish translation: środki trwałe użytkowane na podstawie umowy/umów długoterminowego najmu/dzierżawy/leasingu







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assets held on long lease
Polish translation:środki trwałe użytkowane na podstawie umowy/umów długoterminowego najmu/dzierżawy/leasingu
Entered by:Witold Chocholski
Options:
- Contribute to this entry

12:22pm Aug 17, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Assets held on long lease
Fixed assets:
- land and premises
- installation, technical equipment
- office automation equipment, furniture
- investments underway
- Assets held on long lease
pola220
Poland
środki trwałe użytkowane na podstawie umowy/umów długoterminowego najmu/dzierżawy/leasingu
Explanation:
W zależności od sytuacji.
Selected response from:

Witold Chocholski
Poland
Note from asker to answerer
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2środki trwałe użytkowane na podstawie umowy/umów długoterminowego najmu/dzierżawy/leasingu
Witold Chocholski


  


Answers

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
assets held on long lease środki trwałe użytkowane na podstawie umowy/umów długoterminowego najmu/dzierżawy/leasingu

Explanation:
W zależności od sytuacji.

Witold Chocholski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Kozierkiewicz
1 hr
  -> dziękuję :-)

agree skisteeps
3 hrs
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list